您身边的小语种培训学校
济南欧风小语种培训学校热线电话
您所在的位置:首页 > 法语培训 > 法语词汇 > 济南欧风:如何区分amande与amende

济南欧风:如何区分amande与amende

时间:2019-02-27 13:44 来源:济南欧风 作者:济南欧风

  法语学习的小伙伴,你们能够区分法语词汇amande与amende吗?今天为了帮助大家更好的区分这两个法语词汇,济南欧风法语培训老师就为大家详细的讲解一下它们的区别,大家一起来学习一下吧。

济南欧风:如何区分amande与amende

  « Amande » et « amende » sont des homophones : ces mots se prononcent de la même manière, mais ils n’ont pas la même signification.

  amande与amende是同音异义词,即发音相同、含义不同的词。

  Amande = ce nom féminin désigne le fruit de l’amandier.

  amande,阴性名词,指扁桃树结的果实。

  « Amande » désigne aussi les formes semblables à celle du fruit (en amande).

  amande也指与扁桃树果实相似的形状(即如杏子般的椭圆形)。

  Exemples :

  例子:

  Il préfère les noix aux amandes.

  相比杏仁,他更喜欢坚果。

  L’amande est un fruit bénéfique lorsque l’on pratique la musculation.

  杏子是一种对肌肉锻炼有益的水果。

  L’amandier donne de belles fleurs blanches.

  扁桃树开漂亮的白色花。

  Elle a les yeux en forme d’amande.

  她有一双杏眼。

  Amende = ce nom féminin désigne la peine pécuniaire que l’on doit payer après un délit.

  amende,阴性名词,指犯罪后应交的罚款。

  On a tiré l’expression « faire amende honorable » de ce nom. Cette expression signifie « reconnaître ses torts». L’expression argotique « mise à l’amende » signifie « racketter », « sanctionner, violenter » quelqu’un.

  faire amende honorable是与该名词有关的固定表达,表示“承认自己的错误”。mise à l’amende是俚语,指“敲诈、惩罚、强迫”某人。

  Exemples :

  例子:

  Les amendes pour stationnement interdit sont très élevées.

  在禁止停车的地方停车要交很高的罚款。

  Elle conduit si bien qu’elle n’avait jamais pris d’amende de sa vie.

  她车开得很好,从来没有被罚过款。

  Même si elle était l’une des plus farouches opposantes au projet, elle a fini par faire amende honorable.

  尽管她是最反对这项计划的人中的一个,最后还是承认自己错了。

  Astuce : l’Office québécois de la langue française donne un astuce pour mémoriser cette distinction :

  窍门:魁北克法语研究中心找出了一个窍门来记住这两个词的区别:

  Une amande se mange avec un a (ah !) et une amende se paie avec e (euh !).

  有a (ah !)的amande用来吃,有e (euh !)的amende需支付。

  On trouve aussi cet autre phrase mnémotechnique :

  下面的句子也可帮助记忆:

  – l’amande, c’est pour l’apéro.

  amande是用来下酒的。

  – l’amende, c’est pour les erreurs.

  amende是犯错要交的。

  好了,以上就是为我们济南欧风法语培训老师为大家进行的讲解,大家看完之后能够分清楚了吗?济南欧风,专业的法语培训中心,可以帮助大家解决学习问题,大家如有学习疑问可以咨询我们在线老师,我们老师会为大家进行解答。

咨询欧风法语课程、获取学习资料,【在线咨询】或致电0531-86038817
© 版权声明 凡本网注明"稿件来源:"济南欧风“的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属济南欧风所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:济南欧风",违者本网将依法追究法律责任。

欧风官网专享试听礼包

×

领取礼包!


姓名: 电话:
HOME
在校生服务
课表查询 调课申请
咨询热线

0531-86038817