您身边的小语种培训学校
济南欧风小语种培训学校热线电话
您所在的位置:首页 > 意大利语培训 > 意语口语 > 济南意语学习:你不要这么急,怎么说?

济南意语学习:你不要这么急,怎么说?

时间:2018-05-18 17:15 来源:济南欧风 作者:济南欧风

  最近很多济南意语学习的小伙伴询问我们意语培训老师:“你不要这么着急!”怎么说。在这济南欧风意语培训老师就为济南意语学习的小伙伴进行系统解答,为大家讲讲意语口语中的“你不要这么着急!”。

济南意语学习:你不要这么急,怎么说?

  NO.1

  Non affrettarti

  Però... non affrettarti a dirlo al Professore.

  你不要这么急着就去跟教授讲。

  NO.2

  Non avere fretta.

  Non avere fretta, il bambino...

  你不要这么着急。

  NO.3

  Non avere tanta fretta.

  "Buonasera a te, giovane signorina, ma non avere tanta fretta!"

  这位年轻的女士,不要这么着急!

  以上三句的重点单词:

  fretta

  fretta[frétta]s.f.急忙, 匆忙:

  Ho fretta di partire.我急着要动身。

  Nella fretta di uscire ha dimenticato la chiave.

  他忙着出门,忘了带钥匙。

  in fretta e furia

  手忙脚乱地, 慌慌张张地

  NO.4

  Non fare niente di avventato.

  Ebbene, non fare niente di avventato.

  重点单词:avventato

  形容词

  [p.p. di avventare]

  (1) 鲁莽的, 妄动的:un giovane avventato 莽撞的小伙子

  (2) 草率从事的, 考虑不周的, 轻率的:una decisione un po’ avventata

  多少有些轻率的决定#

  自反动词与副词:avventataménte avv.欠考虑的,有勇无谋的

  以上就是欧风培训老师为济南意语学习的小伙伴进行的介绍,看完之后相信大家都不会再疑问意语中“你不要这么着急!”怎样说!

咨询欧风法语课程、获取学习资料,【在线咨询】或致电400-158-1755
© 版权声明 凡本网注明"稿件来源:"济南欧风“的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属济南欧风所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:济南欧风",违者本网将依法追究法律责任。

欧风官网专享试听礼包

×

领取礼包!


姓名: 电话:
HOME
在校生服务
课表查询 调课申请
咨询热线

400-158-1755