您身边的小语种培训学校
济南欧风小语种培训学校热线电话
您所在的位置:首页 > 意大利语培训 > 意语写作 > 意语美文:你,在我心里

意语美文:你,在我心里

时间:2017-02-08 16:45 来源:济南欧风 作者:济南欧风

Non posso tenerti per mano e allora ti tengo nel cuore. Ed è lì che sei e sarai presenza, eterna. Ed è quello il posto più bello che ho. Mi diranno che non posso toccarti. Vero, ma nel cuore io ti sento. Mi diranno che non posso vederti. Vero, ma gli occhi ricoprono le distanze e nel cuore non c’è distanza. Mi diranno che non posso udire la tua voce. Vero, ma io ti ascolto e in me fai rumore! Mi diranno che non posso parlarti. Vero. Ma cosa servono le parole, tu mi fai battere il cuore. E se il cuore è l'organo della vita, anche se io non ti tengo per mano, non ti vedo e non ti parlo, faccio molto di più, ti tengo nel cuore... io ti tengo nella mia vita.

我不能牵你的手,那么,我便把你放在心里。你就在那里,永远永远。那是我拥有的最美的地方。人们说,我无法触碰你。是的,可我的心能感受到你。人们说,我看不到你。是的,但眼睛所能丈量的距离,在心中是不存在的。人们说,我听不见你的声音。是的,不过你在我心中已留下了千言万语,我听得到。人们说我没法和你说话。时的。但是,说话有什么用,你,已经让我心神摇曳了。如果说心脏是生命之器,那么,尽管我没牵你的手,尽管我见不到你、无法同你言语,可我能为你做得更多,把你放在心里,驻留在我生命里。

词汇解析:

tenere[v.] 使处于,使留在

udire[v.] 听

servire[v.] 用来,有用

battere[v.](心脏)跳动

organo[s.m.] 器官

咨询欧风法语课程、获取学习资料,【在线咨询】或致电400-158-1755
© 版权声明 凡本网注明"稿件来源:"济南欧风“的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属济南欧风所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:济南欧风",违者本网将依法追究法律责任。

欧风官网专享试听礼包

×

领取礼包!


姓名: 电话:
HOME
在校生服务
课表查询 调课申请
咨询热线

400-158-1755