济南欧风:意语语法中rimediare的用法
时间:2018-03-28 10:33 来源:济南欧风 作者:济南欧风
法语: 有趣的法国谚语 法语大小写规则 深度解读法国留学就业前景 法语课程安排
德语: 德语语法 德语辅音发音规则 TestDaF德福考试经验分享 德语课程安排
西班牙语: 西班牙语词汇 西班牙语考试资讯 西班牙语课程安排
rimediare qualcosa和 rimediare a qualcosa让很多意语学习者对于rimediare的用法产生一定的困惑,在这济南欧风就为各位区分一下,希望可以帮助各位意语学习的你。
rimediare它既可以做及物动词,又可以做不及物动词,分别有着不同的含义。
用法一
I’utilizzo transitivo 它的及物动词用法:
rimediare qualcosa
释义:
Per quanto riguarda il suo utilizzo transitivo, rimediare significa “procurare” oppure “procurarsi, trovare, racimolare” in un certo senso.
关于它的及物动词用法,rimediare的意思是“弄到”,或者从某种意义上来说是“获得、找到、收集”的意思。
举例:
1. Sono riuscita a rimediare un po’ di soldi per poter andare in vacanza l’anno prossimo.
为了明年能够去度假,我能弄到一些钱。
2. Se non stai attento e non ti copri bene ti rimedierai un brutto raffreddore= ti prenderai un brutto raffreddore= ti procurerai un brutto raffreddore. (un po’ più ironico)
如果你不注意,不多穿点衣服,你就要受重感冒了的苦了。= 你就要得重感冒了= 你就要感冒了(有种讽刺的意味)。
小结:
这就是rimediare的及物动词用法,rimediare qualcosa(动词后面直接跟宾语),弄到/ 得到/受到的意思。
用法二
l'utilizzo intransitivo 不及物动词用法
rimediare a qualcosa:
释义:
Rimediare a qualcosa, significa porre un rimedio a qualcosa, sistemare, aggiustare, riparare un danno o comunque in qualche modo trovare una soluzione a una situazione che ha procurato qualcosa di negativo, o un danno.
弥补某事,意味着对某件事情采取补救措施,整理、调整、修补一个损失或者无论如何,以某种方式来找到一种解决方法,应对产生消极或者损失的状况。
举例:
1. È giusto rimediare ai propri errori.
补救自己的错误是正确的。
2. Luca sta cercando di rimediare al guaio che ha combinato.
卢卡正在努力补救他闯的祸。
总结:
1. [vt] rimediare qualcosa 弄到某物,造成、引起某事(及物用法)
2. [vi] rimediare a qualcosa 对某事/某种情况采取补救措施
更多 热点资讯 相关文章