韩语中的那些基础词汇该怎么用?济南欧风告诉你
时间:2017-12-28 17:13 来源:济南欧风 作者:济南欧风
法语: 有趣的法国谚语 法语大小写规则 深度解读法国留学就业前景 法语课程安排
德语: 德语语法 德语辅音发音规则 TestDaF德福考试经验分享 德语课程安排
西班牙语: 西班牙语词汇 西班牙语考试资讯 西班牙语课程安排
韩语中非常常见的词尾有哪些呢?我们该如何理解韩语中的词尾,如何正确地使用呢?请和济南欧风一起来看看:
【例句】
가 한 할머니가 채소를 팔아 번 돈 2억을 장애우
보육시설에 전달을 해서 화제가 되고 있다면서
요?
나 네,김말봉 할머니 역시 장애를 가진 아들이 있
었는데 10년 전에 세상을 떠났다고 합니다.김
할머니는 그 아들을 키우는 데 어려움이 많았
기 때문에 장애우 들을 돕고 싶었다고 합니다.
가 특별히 김 할머니의 후원금은 예술적 재능을
가진 장애우들을 후원하는 데 사용될 거라지
요?
나 네.그렇습니다.평소 예술에 관심이 많았던 김
할머니는 예술에 소질이 있지만 여러 가지 한
계로 재능을 발휘하기 힘들었던 장애우들을 위해 후원금을 써 달라고 부탁을 했다고 합니다.
【语法知识】
此表现在意味‘-는 일’, ‘-는 것’, ‘-는 경우’或 ‘-는 상황’时使用,主要与韩语‘도움이 되다,효과가 있다/없다,좋다/나쁘다,필요하다,몰두하다,최선을 다하다,사용하다,걸리다,들다’共同使用。亦可在后面加上‘에’,作为‘-는 데에’使用,仅附着于动词之后。
이 책은 아프리카의 문화와 역사를 이해하는 데 좋은 길잡이가 될 것이다.
这本书在理解非洲的文化和历史上,起到指引的作用。
이번에 뽑힌 시장은 한국의 전통 시장을 되살리는 데 최선을 다하겠다고 밝혔다.
这次选出的市长表示,将会尽全力振兴韩国的传统市场。
최근 자전거 타기가 성인병을 치료하고 예방하는 데에 도움이 된다고 하여 자전거를 타는 사람들이 늘고 있다.
最近盛传骑自行车对于治疗和预防成人病有所助益,因此骑的人为之增加。
【例句翻译】
가 听说有一位老奶奶将卖菜赚来的两亿韩元捐赠给残疾人士保育机构,因而成为话题,是吗?
나 是的,金末凤奶奶说自己也有一位残疾的儿子,十年前过世。金奶奶因为在抚养儿子的时候困难重重,因此表示希望能帮助残疾人士。
가 特别是金奶奶的支援金将使用在支援具有艺术才能的残疾人士身上,对吗?
나 是的,平时对于艺术非常关注的金奶奶希望将支援金使用在虽然具有艺术资质,但因为种种限制,无法发挥才能的残疾人士身上。
更多 热点资讯 相关文章