您身边的小语种培训学校
济南欧风小语种培训学校热线电话
您所在的位置:首页 > 俄语培训 > 俄语学习 > 济南俄语学习:俄语写作的技巧有哪些?

济南俄语学习:俄语写作的技巧有哪些?

时间:2019-11-14 11:26 来源:未知 作者:Amy

济南俄语学习:俄语写作的技巧有哪些?现在有很多的中国留学生都会选择到俄罗斯去留学,俄罗斯作为我国的邻国,自然会有很多的交流和沟通,如果大家能够掌握好俄语,就会有很明显的个人优势,所以才会有那么多人选择学习俄语,通过考试之后再到俄罗斯继续深造。在俄语考试当中,大家背困扰的及时俄语写作,想要俄语写作取得好成绩都有哪些技巧呢?

济南俄语学习:俄语写作的技巧有哪些

到俄罗斯去留学,大家就必须要掌握一定的俄语,通过俄语等级考试才能获得申请的机会,所以大家即使俄语写作上能力不足,也要尽可能的去提高自己的写作能力。

为了帮助大家有效的提高俄语写作,今天小编就来和大家分享一些关于俄语写作的方法,大家理解了之后在写作方面也会有所提升。

1.词类转换译法

俄汉两种语言在词汇的构成和造句习惯上存在着较大差异,如果机械地按照原文词类翻译会使译文不伦不类,这时就可以采用词类转换译法。所谓词类转换译法,就是用概念相同而类别不同的汉语译词来翻译原词。

词类转换译法在翻译理论上已被公认为一种通用的、重要的翻译技巧。济南俄语学习:俄语写作的技巧有哪些?

2.代换译法

俄汉语言构造、表达习惯和修辞特点不同,在表达同一内容时,两种语言可能用不同的语言手段。所谓代换译法,就是指在翻译时可采用一些与原文不同的语言手段,去代换原文中不能硬译的语言形式,以求明确通顺地表达原文的意义。

需要注意的是,代换只是语言形式的交换,而不是内容的随意改变。例如:Ученные обладают великолепными возможностями для запоминания,анализа и оценки фактов.科学家都有记忆、分析和评价事实的非凡本领。

3.加减词译法

俄汉两种语言词汇的含义范围、使用习惯不同,两个民族的表情达意方式也有所区别,所以翻译的目的就是力求译文与原文在意义和精神实质上对等,而不必、也不可能使译文和原文在词量上相当,这是加减词译法的基础。

(1)加词译法。所谓加词,就是在翻译时根据具体情况,增加一些原文中无其形而有其意的词,以便准确表达原意,使译文文理通顺,符合汉语的行文规范和表达习惯。济南俄语学习:俄语写作的技巧有哪些?

加词译法有很多种,例如缓和加词、限制加词、补充加词、过渡加词等。例如:Когда емкость одного конденсатора мала,то соединяют несколько кондесаторов параллельно.如果一个电容器的容量太小,可以把几个电容器并联起来。(缓和加词)

必须指出,加译的词必须有根据,必须是语义、语法、修辞和逻辑等方面所必不可少的,而决不能凭空地、无缘无故地加添译词,以致画蛇添足,损害原义。

(2)减词译法。所谓减词,就是视具体情况将原文中的某些可致译文拖泥带水、生硬别扭的冗词不译,以保证译文简洁明快、严谨精炼。减词译法涉及面很广,有虚词减译、实词减译、逻辑减译、修辞减译等。

例如:И до какой бы звезды мы ни долетели,перед нами впереди будет по-прежнему безграничный простор.无论飞到什么星球,我们面前依然是无边无际的广阔空间。(实词减译)

减词处理后的译文虽然在词量上和原文不尽一致,但句子的意义和内涵却和原文一样。

济南俄语学习:俄语写作的技巧有哪些?以上就是济南俄语辅导中心和大家分享的学习方法,大家都了解了吗?

咨询欧风俄语课程、获取学习资料,【在线咨询】或致电0531-86038817
© 版权声明 凡本网注明"稿件来源:"济南欧风“的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属济南欧风所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:济南欧风",违者本网将依法追究法律责任。

欧风官网专享试听礼包

×

领取礼包!


姓名: 电话:
HOME
在校生服务
课表查询 调课申请
咨询热线

0531-86038817