您身边的小语种培训学校
济南欧风小语种培训学校热线电话
您所在的位置:首页 > 西班牙语培训 > 西语写作 > 济南欧风培训:西语写作常用连接词汇总

济南欧风培训:西语写作常用连接词汇总

时间:2018-06-14 17:15 来源:济南欧风 作者:济南欧风

  在进行西班牙语写作的时候,适当地使用这些连接词(enlaces),可以让文章更加自然、连贯。否则,会是通篇的独立简单句,文章显得枯燥无味,没有连接感。在这济南欧风培训老师为帮助大家更好的使用连接词,为大家汇总了西语写作常用连接词!对此还有困难的小伙伴一起来看看济南欧风培训老师的分享吧。

济南欧风培训:西语写作常用连接词汇总

  a saber – namely

  Ej. La bandera de Colombia tiene tres colores, a saber: amarillo, azul y rojo.

  哥伦比亚的国旗有三种颜色,即:黄、蓝、红。

  además – also

  Ej. Enrique es un trabajador cualificado y además tiene experiencia.

  恩里克是个合格的工人,同时又有经验。

  ahora bien – however

  Ej. Puedes ir al concierto; ahora bien, deberás obedecer algunas normas.

  你可以去演唱会,但是,你得遵守一些规定。

  así como – just like

  Ej. Quiero un corte de cabello así como el tuyo.

  我想剪个你那也的发型。

  con todo – nevertheless

  Ej. Con todo, creo que hiciste un buen trabajo.

  不管怎么说,我觉得你干得很棒。

  dicho de otro modo – in other words

  Ej. Dicho de otro modo, no te quiero volver a ver.

  换言之,我不会再见你。

  en cambio – instead

  Ej. Samuel es un niño obediente; su hermana, en cambio, es muy rebelde.

  Samuel是一个听话的小孩,然而他弟弟却很叛逆。

  en fin – in short

  Ej. Ese hombre es tramposo, traidor y mentiroso; en fin, es una mala persona.

  那个人奸诈,独裁又满口谎言;简而言之,他是一个坏蛋。

  en primer lugar – in the first place

  Ej. En primer lugar, quisiera echar un breve vistazo al pasado.

  首先,让我做一个简短的回顾。

  en resumen – in summary

  Ej. En resumen, el futuro de la humanidad depende de los niños.

  总而言之,人类未来在儿童。

  en resumidas cuentas – in a nutshell

  Ej. En resumidas cuentas, lo que buscamos es ahorrar energía.

  简而言之,我们找的就是节约能源(的方法)。

  en síntesis – in short

  Ej. En síntesis, lo mejor sería esperar un poco.

  简而言之,最好就是等会儿。

  en suma – in sum

  Ej. En suma, eres idiota.

  一言以蔽之,你就是个傻X。

  en tal caso – in this case

  Ej. En tal caso tenemos que cuidar de nuestro planeta.

  在这种情况下,我们必须要照顾好我们的星球。

  en todo caso – in any case

  Ej. Lleva un regalo o una bebida a la fiesta; en todo caso, no llegues con las manos vacías.

  带个礼物或者酒来参加聚会,无论如何,别空手来。

  es decir – that is

  Ej. Es decir,Jorge es argentino y Gema es español,¿No?

  就是说,豪尔赫是阿根廷人,赫玛是西班牙人,

  esto es – that is

  Ej. Tengo una casa, esto es, lo que tengo es una hipoteca.

  我有个房子,也就是说,我有一个抵押物。

  no obstante – however

  Ej. El se encuentra indispuesto. No obstante ,sigue trabajando.

  他不舒服. 可是,却在继续工作.

  o sea – in other words

  Ej. En el sector hotelero, como Novotel por ejemplo, sobre 38 jefes de servicio sólo hay siete mujeres, o sea el 18%.

  在酒店业,比如诺富特酒店,38名部门经理中只有7位妇女,比例为18%。

  por el contrario – by contrast

  Ej. A Álvaro no le importó que yo saliera con Fernando. Al contrario, le alegró que me llevara bien con su amigo.

  对阿瓦罗来说,他不在意我和费尔兰多约会。相反,他很开心我能和他朋友相处愉快。

  por otra parte – on the other hand

  Ej. Por otra parte, la situación en Rusia sigue preocupándonos.

  另一方面,我们继续关注俄罗斯局势。

  por otro lado – on the other hand

  Ej. Y por otro lado, está embarazada de cuatro meses.

  另外,她怀孕有四个月了。

  por último – finally

  Ej. -Quisiera dormir un poco, -dijo por último.

  "我想睡一会儿。"她最后说到。

  por un lado – on one side

  Ej. Por un lado, tuve tres hijos.

  一方面,我有过三个孩子。

  por una parte – on one side

  Ej. Por una parte, es importante ganar más dinero.

  一方面,赚更多的钱很重要。

  pues bien – well then

  Ej. Pues bien, hoy nos encontramos de nuevo en un banco.

  今天我们又在一间银行相遇了。

  sin embargo – nevertheless

  Ej. La situación, sin embargo, dio un brusco giro.

  形势发生了急剧的转变

  好了,以上就是济南欧风培训老师为大家进行的分享,希望它们可以帮助大家更好的进行西班牙语写作学习。

咨询欧风法语课程、获取学习资料,【在线咨询】或致电400-158-1755
© 版权声明 凡本网注明"稿件来源:"济南欧风“的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属济南欧风所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:济南欧风",违者本网将依法追究法律责任。

欧风官网专享试听礼包

×

领取礼包!


姓名: 电话:
HOME
在校生服务
课表查询 调课申请
咨询热线

400-158-1755