您身边的小语种培训学校
济南欧风小语种培训学校热线电话
您所在的位置:首页 > 西班牙语培训 > 趣味西语 > 济南欧风:爆笑西语幽默

济南欧风:爆笑西语幽默

时间:2018-05-18 17:16 来源:济南欧风 作者:济南欧风

  学习西语是有很多乐趣的,在这济南欧风培训就为大家分享一些爆笑西语幽默!同学们可以在日常西语练习时讲给自己的小伙伴,不仅可以愉悦氛围还可以锻炼自己的西语口语!

  1

  Casi

  差点

  Un señor está triste y le dice un amigo: “Oye, ¿qué te pasa?” Le contesta: “Es que casi atropello a mi suegra. ” Y el amigo le dice: “¿Qué pasó? ¿Te falló el freno?” “ No, ¡el acelerador!”

  一个人很伤心,他的朋友问他:“嗨,你怎么了?”他回答说:“我差点撞到我的岳母。”朋友问:“怎么啦?刹车失灵了?”“不,是油门。”

  2

  Despiértate

  你快醒醒

  Esta es un pareja que cuando se pelean se comunican por papel. El esposo le escribió a su esposa

  “dame la cena” y ella, “ya está”. Cuando se acostaron él le escribió: “Despiértame a las 7:00.” y ella le respondió: “Está bien”.

  Pasó la noche y él se despertó. Eran las 11:00 y encontró a su lado un papel que decía: “Son las 7:00, despiértate.”

  有一对夫妇,吵架的时候在纸上写字。丈夫给妻子写道:“给我晚饭”,妻子写道:“已经好了”。丈夫睡觉的时候,给妻子写道:“七点叫醒我”,妻子写道:“好的”。

  过了一夜,丈夫醒了,发现已经十一点了,他在旁边发现了一张纸,写道:“七点了,你快醒醒”。

  3

  Doctor

  医生

  Estaban operando a un paciente con efermedad de los riñones cuando el doctor gritó: “¡Deténganse todos! ¡Deténganse todos! ¡Que ha habido un rechazo!”

  “¿Un rechazo? ¿El riñón trasplantado o los injertos, doctor?”

  “¡El cheque! El cheque no tiene fondos.”

  给肾脏病人的手术正在进行,突然医生叫道:“都停下来!都停下来!有抗体!”

  “抗体?是移植的肾还是受体,医生?”

  “是支票!支票里没钱了!”

  4

  101 dálmatas

  101个达尔马提亚人

  Tres amigos estaban jugando a cartas. Uno empezó a hablar sobre su mujer cuando iba a tener un hijo. Antes de dar la luz, estaba leyendo Blancanieves y los sietes enanitos y tuvo siete niños y una niña.

  “La mía,” dijo Jorge, “estaba leyendo Peter Pan y tuvo un niño.”

  “¡Caray!” dijo José, “al hospital, ¡rápido!, mi esposa está leyendo 101 dálmatas.”

  三个朋友在打扑克。一个人开始谈起他老婆要生孩子之前,她在读白雪公主和七个小矮人,最后生了七个儿子一个女儿。

  “我老婆,”豪尔赫说,“读的是彼得潘,生了个儿子。”

  “糟糕!”何塞说,“快去医院!我老婆在读101个达尔马提亚人!”

  5

  Los días vuelan

  时光飞逝

  Primer acto: Juan Díaz cae del noveno piso.

  Segundo piso: Pedro Díaz cae del noveno piso.

  Tercer piso: Roberto Díaz cae del noveno piso.

  ¿Cómo se llama la obra? Los días pasan volando.

  第一幕:胡安·迪亚斯从九楼跳下。

  第二幕:佩德罗·迪亚斯从九楼跳下。

  第三幕:罗伯特·迪亚斯从九楼跳下。

  这出戏叫什么?时光飞逝。

  (注:日子días和人名Díaz发音很接近。)

咨询欧风法语课程、获取学习资料,【在线咨询】或致电400-158-1755
© 版权声明 凡本网注明"稿件来源:"济南欧风“的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属济南欧风所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:济南欧风",违者本网将依法追究法律责任。

欧风官网专享试听礼包

×

领取礼包!


姓名: 电话:
HOME
在校生服务
课表查询 调课申请
咨询热线

400-158-1755