欧风小语种
济南欧风 > 法语培训 > 法语常识 > 「干货」生活中的法语命令式

「干货」生活中的法语命令式

时间:2021-01-12 11:46  作者:济南欧风法语  来源:欧风网整理  

摘要:「干货」生活中的法语命令式   


在生活中,

街头巷尾,飞机地铁等

各种地方的标识

你见过吗?

那法语版的呢?

汇总来啦!

「干货」生活中的法语命令式

 

Attention à la peinture.
当心油漆。
Attention à la voiture !
当心!有车!
Attention au chien !
当心,此处有狗!
Attention ! Ralentir, travaux.
当心,前方施工,减速!
Attention, chien méchant.
当心,此处有恶狗!
Attention, peinture fraîche !
当心,油漆未干!
A conserver au frais.
阴凉处保存。
Accès interdit à toute personne étrangère aux travaux.
非施工人员,请勿入内。
Accès aux quais !
站台入口!由此进入站台!
Affichage interdit.
禁止张贴。
Agite avant de s'en servir.
服前摇匀。(药品说明书用语)
Appartement à louer.
此房出租。
Baignade interdite !
禁止游泳。
Ce médicament se prend à jeun.
服用此药须空腹。
Chantier interdit au public
施工重地,闲人莫入。
Complet.
满座。(饭店、电影院、剧院等)
Défense d'afficher sous peine d'amende.
禁止张贴,违者罚款。
Défense d'afficher.
禁止张贴。
Défense d’entrée sous peine d’amende.
禁止入内,违者罚款。

「干货」生活中的法语命令式

 

Défense de fumer.
禁止吸烟。
Défense de se pencher au dehors.
禁止把身体伸到外面。
Défense de se pencher par la portière.
禁止把头手伸出窗外。
Défense de traverser en dehors des passages pour piéton.
禁止在人行横道线外穿越街道。[公路]
Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.
施工区域,车辆绕行。
Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières.
把钱给我,否则要你的命。[威胁用语,敲诈信件用语]
Droits réservés / Tous droits réservés / Droits de reproducion réservés
保留版权。版权所有,不得翻印。
Ecartez-vous du mur, la peinture n’est pas encore fraîche.
油漆未干,请勿靠近墙壁!
Embarquement immédiat, porte Nº 4.
请从4号门登机 [上船] 。

「干货」生活中的法语命令式

 

Entrée interdite !
禁止入内!
Entrée libre / Entrée gratuite
自由入场。免费入场。
Entrez sans sonner
不必按门铃,请进!
Faites l’amour, pas la guerre !
要和平,不要战争!(游行示威的口号)
Fermé le lundi.
本店每周一不营业。(店铺告示)
Fermé pour cause de décès.
家有丧事,暂停营业。(店铺告示)

Flash interdit !
拍照禁用闪光灯!
Fragile !
易碎品!
Gare à la peinture !
当心油漆!
Gare la voiture.
当心汽车。(口语中可以省掉介词à)
Guichet fermé.
此窗关闭。(银行等营业窗)
Guichet ouvert.
正在营业。
Il est défendu de cracher par terre.
禁止随地吐痰。
Il est expressément interdit de fumer dans la salle.
大厅里严禁吸烟。
Interdiction absolue de stationner.
严禁停车。
Interdiction de klaxonner dans les villes.
禁止在市区鸣喇叭。
Interdiction de sortir.
禁止外出。
Interdit aux camions
禁止卡车通行。(交通标志)
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me répondre au plus tôt.
如蒙即复,不甚感激。(信件客套语)

「干货」生活中的法语命令式

 

Maison à vendre.
此房出售。
N’oubliez pas d’éteindre avant de sortir.
出门前请关灯/电器
N’oubliez pas de fermer la télévision avant de sortir.
出门前请关闭电视。
Ne marchez pas sur la pelouse.
禁止践踏草坪。
Ne pas dépasser la dose préscrite.
请勿超过规定的剂量。
Ne pas parler au chauffeur.
请勿与司机说话。
Parking interdit.
禁止停车。
Passage interdit.
禁止通行。
Péage, ralentir !
前有公路收费站,减速!
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请走地下通道。
Prière d’écrire pour documentation ci-dessous.
需要下列资料者,请来信索取。

Prière de fermer la porte.
请随手关门。
Prière de ne pas fumer.
请勿吸烟。
Propriété privée, défense d’entrer.
私人住宅,禁止入内。
Ralentir dans les virages.
前有拐弯,减速!
Ralentir, travaux !
前面施工,车辆减速!
Reproduction interdite
严禁复制。严禁复录。
Stationnement interdit.
禁止停车。
Suivre l’ordonnance. Suivre les prescriptions médicales.
请遵医嘱。
Tenue de soirée obligatoire !
请务必穿晚礼服!

「干货」生活中的法语命令式

欧风法语热门课程

在线报名

姓名:
电话:
数据已加密保证您的信息安全
试听课程:
验证码:   数据已加密保证您的信息安全
*免费3课时预约体验,更多学习伴手礼。
欧风小语种培训立即报名
欧风新人礼包