您身边的小语种培训学校
济南欧风小语种培训学校热线电话
您所在的位置:首页 > 法语培训 > 法语能力考试 > 专四/专八 > 法语专业八级时事材料之法国恐怖袭击

法语专业八级时事材料之法国恐怖袭击

时间:2017-02-04 15:55 来源:济南欧风 作者:济南欧风

从去年的“charlie hebdo”到“巴黎恐袭”,法国与“恐怖主义”、“伊斯兰教”这几个词同时上热搜的时刻有些频繁了。虽然法语专八考纲上并没特别要求,但是作为备考法语专八的我们,是不是也要get一下这方面时事的法语词汇呢?也许阅读和写作就需要了呢~

词汇表达 举例
instrumentaliser l'opinion publique
利用公众舆论
Attentats en Paris : le gouvernement cherche à « instrumentaliser l'opinion publique ».
巴黎恐袭:政府试图利用公共舆论。
l'attentat-suicide
自杀式袭击
Le procureur a également confirmé l'hypothèse de l'attentat suicide pour l'aéroport de Zaventem.
法院也证实了Zaventem机场自杀式袭击的假设。
la revendication de la paix dans le monde
呼吁世界和平
Le logo de Gerald Holtom s’est généralisé à la revendication de la paix dans le monde.为呼吁世界和平,Gerald Holtom的标志普及各地。
la fermeture des frontières
关闭边境
La seconde décision que j'ai prise, c'est la fermeture des frontières.我们做的第二个决定,是关闭边境。
exploser, explosion
爆炸
la victime
受害者,牺牲
L'explosion a fait des victimes.
这次爆炸造成了一些伤亡。
l'état d'urgence
紧急状态
François Hollande a annoncé la mise en place de l'état d'urgence.奥朗德宣布进入紧急状态。
immigrer
(入境)移居,侨居
immigré, immigrant
入境移民
immigrants étrangers venant de l'Afrique et de l'Europe
来自非洲和欧洲的外国移民
émigrer
移居国外,侨居国外
émigrer en France
移居法国
musulmane
穆斯林教徒,穆斯林的,清真的
immigrants musulmans en France
在法国的穆斯林
la religion musulmane
伊斯兰教
la loi de la séparation de l'Église et de l'État
政教分离政策
En 1905, la loi de séparation de l'Église et de l'État est enfin votée.
1905年,政教分离政策最终投票通过
l'attentat
袭击
terroriste
恐怖分子;恐怖主义的
un attentat terroriste
一起恐怖事件
voter
投票,表决
voter une loi
投票通过一项法律
voter blanc
投空白票

 

咨询欧风法语课程、获取学习资料,【在线咨询】或致电400-158-1755
© 版权声明 凡本网注明"稿件来源:"济南欧风“的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属济南欧风所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:济南欧风",违者本网将依法追究法律责任。

欧风官网专享试听礼包

×

领取礼包!


姓名: 电话:
HOME
在校生服务
课表查询 调课申请
咨询热线

400-158-1755