您身边的小语种培训学校
济南欧风小语种培训学校热线电话
您所在的位置:首页 > 意大利语培训 > 意语阅读 > 意大利语阅读练习:月桂背后的故事

意大利语阅读练习:月桂背后的故事

时间:2018-07-10 11:18 来源:济南欧风 作者:济南欧风

  阅读,是任何一门语言学习的难点,意大利语也不例外。意大利语阅读对于词汇和语法的掌握要求都非常的高,这也使得很多济南意大利学习的小伙伴都受困于阅读。其实告诉大家,学习意大利阅读没有捷径,唯一的方法就是多进行意大利语阅读练习。在这为了帮助大家更好的进行意大利语阅读练习,济南欧风培训为大家分享一篇意大利语文章:月桂背后的故事。

意大利语阅读练习:月桂背后的故事

  Secondo il mito, la pianta di alloro fece la propria comparsa sulla terra a causa del folle amore non corrisposto del dio greco Apollo verso la bellissima ninfa Dafne, figlia del dio fluviale Ladone e della Terra. Il nome Dafne significa “lauro”, ovvero alloro, e costei fu il primo amore del dio Apollo. Tutto ha inizio quando Apollo, dopo aver sconfitto il serpente Pitone, si fece vanto delle sua prodezza al dio dell’amore Cupido, schernendo quest’ultimo sull’inutilità delle sue armi costituite da arco e frecce per una divinità non combattente, quale invece era lui, il dio del sole.

  在神话中,月桂树因为太阳神疯狂的单相思,在尘世间引人注目。希腊的太阳神阿波罗陷入了一场单恋,他爱上了河神的女儿——林中女仙达芙妮。仙子达芙妮的名字意为“月桂”,她是阿波罗的初恋。这场爱慕缘起阿波罗。在击败巨蟒之后,阿波罗向爱神丘比特夸耀着自己的卓越才能,讥讽丘比特作为神,拥有武器却不会战斗,执掌弓箭却那样无用,不像太阳神,拥有者非凡的战斗力。

  Appollo and Daphne – Nicolas Poussin

  Così per vendicarsi dell’offesa subita, Cupido con una delle sue frecce d’oro usate per far sbocciare l’amore, fece innamorare Apollo di una fanciulla a caso sulla terra, Dafne, la quale fu invece colpita da una seconda freccia, di piombo, che cancellava e rifiutava l’amore di chiunque. Apollo ardente d’amore e di passione per Dafne, le si dichiarò ricevendo come risposta un rifiuto culminato in una folle fuga per allontanarsi da lui, che la rincorse disperato fino a quando lei, ormai stremata, implorò il padre di trasformare il suo corpo amato dagli uomini, in un’altra cosa.

  为了报复这突如其来的冒犯,爱神丘比特用一支金箭射中了阿波罗,金箭可以诞生爱情,这令他陷入了对尘世间仙子达芙妮的爱恋。然而,达芙妮却被丘比特的第二支铅箭射中,铅箭会令达芙妮拒绝任何人的爱情。阿波罗对达芙妮怀有炽热的爱与激情,然而他却收到了达芙妮决绝的拒绝,疯狂的逃避。达芙妮绝望无比,筋疲力尽,她请求父亲将她的身体,令男人迷恋的身体变为另一样东西。

  Il padre addolorato per la figlia, esaudì il suo desiderio tramutandole la pelle in una scorza sottile, i capelli in foglie, le braccia in rami, i piedi in radici e il volto nella cima di un lauro, ovvero in una bellissima pianta di alloro. Apollo riconobbe nella pianta la sua amata Dafne e così decise di renderla una sempreverde e di considerarla a lui sacra, la sua pianta preferita che diverrà simbolo di gloria da porre sul capo dei migliori uomini, come poeti, eroi e vincitori, per incoronarli delle loro imprese e trionfi. Usanza che si è mantenuta in gran parte anche ai giorni nostri.

  达芙妮的父亲为女儿感到悲伤,他满足了女儿的愿望,将达芙妮的肌肤变成了纤嫩的树皮,将秀发变成了树叶,将手臂变成了枝杈,将双足变成了树根,将面庞变成了树顶,最终,达芙妮变成了一株美极了的月桂树。阿波罗在植物中认出了他的挚爱,达芙妮。因此阿波罗决定让月桂树成为常青树,象征着太阳神的神圣。作为太阳神最爱的树,月桂树成为了荣耀的象征,它被放置在杰出人物的头上。

  以上就是为大家分享的意大利语阅读练习文章,大家看完之后一定要把自己不认识的词汇记忆下来。如果大家在文章中有任何不明白的地方,可以咨询我们在线老师,我们老师会为大家进行详细解答。

咨询欧风法语课程、获取学习资料,【在线咨询】或致电400-158-1755
© 版权声明 凡本网注明"稿件来源:"济南欧风“的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属济南欧风所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:济南欧风",违者本网将依法追究法律责任。

欧风官网专享试听礼包

×

领取礼包!


姓名: 电话:
HOME
在校生服务
课表查询 调课申请
咨询热线

400-158-1755