欧风小语种
济南欧风 > 意大利语培训 > 意语阅读 > 【分享】意译中 | 美文欣赏《时间》

【分享】意译中 | 美文欣赏《时间》

时间:2021-06-11 14:28  作者:jnopfun  来源:欧风网整理  

摘要:《时间》节选 作者:季羡林 一抬头,就看到书桌上座钟的秒针在一跳一跳地向前走动。 Alzando la testa,ho visto che le lancette dei secondi dellorologio, che era sul tavolo, stavano andando avanti. 它那里一跳,我的心就一跳。 Lorologio ticchettava   

               

 

 

《时间》节选

作者:季羡林

 

一抬头,就看到书桌上座钟的秒针在一跳一跳地向前走动。

Alzando la testa,ho visto che le lancette dei secondi dell’orologio, che era sul tavolo, stavano andando avanti.

 

它那里一跳,我的心就一跳。

L’orologio ticchettava e così anche il mio cuore.

 

孔子说:“逝者如斯夫,不舍昼夜!”这里指的是水。

Confucio disse: “Il tempo scorre sempre,come l’acqua,sia di giorno che di notte.”

 

水永远不停地流逝,让孔夫子吃惊兴叹。

L’acqua scorre sempre senza fermarsi, sorprendendo e facendo sospirare Confucio.

 

我的心跳,跳的是时间。

Il mio cuore batte con il tempo.

 

水是能看得见,摸得着的。

L’acqua si può vedere e si può toccare.

 

时间却看不见,摸不着,它的流逝你感觉不到,然而确实是在流逝。

Ma il tempo non si può né vedere né toccare, non puoi percepire il suo scorrere, anche se in realtà sta scorrendo.

 

现在我眼前摆上了座钟,它的秒针一跳一跳,让我再清楚不过地看到了时间的流逝,焉能不心跳?焉能不兴叹呢? 

Adesso c’è un’orologio davanti ai miei occhi, le sue lancette vanno avanti, facendomi vedere chiaramente come scorre il tempo. Come può il mio cuore non battere? Come posso non sospirare?

 

远古的人大概是很幸福的。

Gli antichi probabilmente erano molto felici.

 

他们日出而作,日入而息,根据太阳的出没来规定自己的活动。

Inziavano a lavorare presto all’alba e rientravano a casa tardi al tramonto. La loro vita era regolata in base al sole.

 

即使能感到时间的流逝,也只在依稀隐约之间。

Anche se gli antichi potevano percepire lo scorrere del tempo,questo era vago e indefinito.

 

后来,他们聪明了,根据太阳光和阴影的推移,把时间称作光阴。

Poi dato l’alternarsi della luce e delle tenebre, essi decisero di denominare il tempo come luce e tenebre.

 

再后来,人们的聪明才智更提高了,用铜壶滴漏的办法来显示和测定时间的推移,这是用人工来抓住看不见摸不着的时间的尝试。

Più tardi, gli uomini sono diventati più saggi,grazie all’uso dell’orologio ad acqua hanno dimostrato e misurato lo scorrere del tempo.

 

到了近几百年,人类发明了钟表,把时间的存在与流逝清清楚楚地摆在每一个人的面前。

Questo è stato un tentativo di cogliere il tempo invisibile e intoccabile. Qualche centinaia di anni fa, l’uomo ha inventato l’orologio, così facendo ha chiaramente messo davanti agli occhi di ogni persona l’esistenza e lo scorrere del tempo.

 

这是人类文明进步的表现。但是,正如人们常说的那样:“有一利必有一弊。”人类成了时间的奴隶,成了手表的奴隶。

Questa è l’espressione del progresso della cilvità umana,però,come dicono spesso le persone : “Ad ogni vantaggio corrisponde uno svantaggio”. L’uomo è diventato schiavo del tempo,schiavo dell’orologio.

 

现在各种各样的会极多,开会必须规定时间,几点几分,不能任意伸缩。

Al giorno d’oggi le riunioni sono molte, per partecipare ad una riunione è necessario fissare il tempo,il momento preciso, non si può cambiarlo a proprio piacimento.

 

如果参加重要的会,而路上偏偏赶上堵车,任你怎样焦急,怎样频频看手表,都是白搭。这不是典型的时间的奴隶又是什么呢?

Se devi partecipare ad una riunione importante, ma per strada ti imbatti sempre nel traffico, è inutile agitarsi e guardare continuamente l’orologio. Se questo non è un classico esempio di schiavo del tempo, allora qual è?

 

然而,话又说了回来,在今天头绪纷纭杂乱无章的社会里,开会不定时间,还像古人那样“日出而作,日入而息”,优哉游哉,顺帝之则,今天的社会还能运转吗?

Ma ogni medaglia ha il suo rovescio:nella società di oggi le faccende da sbrigare sono troppe,non fissare un orario della riunione è come il“andare a lavorare presto e tornare a casa tardi” degli antichi,senza pensieri e senza darci importanza, come può la società d’oggi funzionare ancora?

 

不管你愿意不愿意,成为时间的奴隶就正是文明的表现。

Non importa che ti piaccia o no, l’essere schiavo del tempo è proprio l’espressione della nostra civiltà.

 

 

如需了解更多内容,敬请关注我们公众号哦

或联系我们

电话:18668932113

400电话:4001581755


 

 

德语丨法语丨西语丨意语丨俄语丨日语丨韩语

 

全语种语言学习提分和欧亚国家留学

 

这里有关于你想要的干货

关键字: 意译 美文欣赏 节选 作者 季羡林 抬头 分享 时间

欧风意大利语热门课程

    济南意语直达A2基础班-全日制

    济南意语B1备考冲刺班-晚班

    济南意语中级班-全日制

    济南意语初级 I-周末班

在线报名

姓名:
电话:
数据已加密保证您的信息安全
试听课程:
验证码:   数据已加密保证您的信息安全
*免费3课时预约体验,更多学习伴手礼。
欧风小语种培训立即报名
欧风新人礼包